मॉडरेटर और अनुवादक
एक मॉडरेटर या अनुवादक के रूप में, आप ताड़ के पत्ते को पढ़ने में ग्राहकों की सहायता कर रहे हैं, उनके सवालों का जवाब दे रहे हैं, उनका समर्थन कर रहे हैं, उन्हें सहज महसूस करा रहे हैं, और उनके और ताड़ के पत्ते की लाइब्रेरी के बीच एक पुल का निर्माण कर रहे हैं।
अनुवादक और मॉडरेटर के बीच क्या अंतर है?
मॉडरेटर
एक मॉडरेटर के रूप में, आप अंग्रेजी ताड़पत्र रीडिंग का समर्थन कर रहे हैं। आप पढ़ना शुरू होने से पहले प्रक्रिया समझा रहे हैं और यदि आवश्यक हो तो प्रश्नों का उत्तर देने के लिए पृष्ठभूमि में मौजूद हैं। वाचन का अनुवाद अनुवादक द्वारा पाम लीफ लाइब्रेरी में तमिल से अंग्रेजी में किया जाता है।
अनुवादक
एक अनुवादक के रूप में, आप वह सब कुछ करते हैं जो एक मॉडरेटर करता है, लेकिन आप लाइब्रेरी अनुवादक द्वारा तमिल से अंग्रेजी में अनुवादित हर चीज का अपनी विशिष्ट भाषा में अनुवाद भी कर रहे हैं, उदाहरण के लिए, पोलिश या फ्रेंच, या अरबी।

आवेदन कैसे करें:
करें:
हमें 1-5 मिनट की एक छोटी सेल्फी वीडियो क्लिप भेजें जिसमें हमें अपने बारे में बताएं और आप हमारे साथ क्यों काम करना चाहते हैं। इसके लिए प्रोफेशनल होने की जरूरत नहीं है. इसे स्थगित मत करो और शरमाओ मत, बस अभी करो। हम इसी रवैये का अपनी टीम में स्वागत करना चाहेंगे।
हम हर उस गंभीर आवेदक का साक्षात्कार लेंगे जो हमें 10 मिनट की गति वाले साक्षात्कार में वीडियो भेजता है।
अभी वीडियो बनाएं और इसे info@mypalmleaf.com पर भेजें
नहीं करें:
हमें एक संदेश भेजें जिसमें हमसे “अधिक जानकारी भेजने” के लिए कहा जाए।