Moderator och översättare
Som moderator eller översättare hjälper du kunderna med handflatsläsningarna, svarar på deras frågor, stöttar dem, får dem att känna sig bekväma och bygger en bro mellan dem och handflatsbiblioteket.
Vad är skillnaden mellan översättare och moderator?
Moderator
Som moderator stödjer du engelska palmbladsläsningar. Du förklarar processen innan läsningen börjar och finns där i bakgrunden för att svara på frågor om det behövs. Själva läsningen översätts av översättaren i palmbladsbiblioteket från tamil till engelska.
Översättare
Som översättare gör du allt som en moderator gör, men du översätter också allt som översätts från tamil till engelska av biblioteksöversättaren till ditt specifika språk, t.ex. polska, franska eller arabiska.

Hur man ansöker:
Göra:
Skicka oss ett kort selfie-videoklipp på 1-5 minuter där du berättar om dig själv och varför du vill arbeta med oss. Det behöver inte vara professionellt. Skjut inte upp det och var inte blyg, gör det bara nu. Det är den attityden vi skulle vilja välkomna till vårt team.
Vi kommer att intervjua alla seriösa sökande som skickar en video till oss i en 10 minuter lång speedintervju.
Spela in videon nu och skicka den till info@mypalmleaf.com
Don’t:
Skicka ett meddelande till oss där du ber oss att “skicka mer info”.