가입하기

진행자 또는 통역자는 야자수 잎 낭독에서 고객을 돕고, 질문에 답하고, 고객을 지원하고, 편안함을 느끼게 하고, 고객과 야자수 잎 도서관 사이에 다리를 놓는 역할을 합니다.

진행자

진행자는 영어 야자수 잎 낭독을 지원하는 역할을 합니다.
낭독이 시작되기 전에 과정을 설명하고 필요한 경우 백그라운드에서 질문에 답변합니다.
낭독 자체는 야자수 잎 도서관에 있는 번역기가 타밀어에서 영어로 번역합니다.

번역기

번역가는 진행자가 하는 모든 일을 하지만, 도서관 번역기가 타밀어에서 영어로 번역한 모든 내용을 폴란드어나 프랑스어, 아랍어 등 특정 언어로 번역하는 역할도 합니다.

  • 요구 사항
  • 가입해야 하는 이유
  • 근무 시간
  • 보상 및 급여

야자수 잎 판독을 지원하기 위한 절대적인 요구 사항은 다음과 같습니다.

  • 영어에 능통하고 번역하는 언어의 번역가입니다.
  • 당신은 우리의 영적 사명과 일치합니다.
  • 컴퓨터가 정상적으로 작동하고 확대/축소를 사용할 수 있으며 인터넷 연결이 안정적이어야 합니다.
  • 신뢰할 수 있고 시간을 잘 지킵니다.
  • 인류의 진화, 치유, 각성에 기여하고자 하는 진심 어린 동기가 있습니다.
  • 동기 부여와 영감
  • 책임감을 갖고 능동적으로 대처할 수 있으며 기꺼이 그렇게 할 수 있습니다.
  • 야자수 잎을 직접 읽으며 그 과정을 이해했습니다.
  • 공감하고 사랑하며 진정성 있는 사람들과 소통하고 관계를 맺는 것을 좋아합니다.
  • 개방적이고 새로운 기술을 배우려는 의지가 있습니다.
  • 웹사이트와 유튜브 채널을 통해 마이팜리프가 어떤 일을 하는지 명확하게 이해하셨을 것입니다.
  • 당신은 명확하고 사랑스러우며 직접적으로 소통합니다.

마이팜리프와 협력해야 하는 진정한 이유

마이팜리프는 깊은 영적 수행과 이해를 바탕으로 여러분의 직업적 성장을 지원하는 현실적인 업무 구조를 결합한 목적 중심의 조직입니다.
우리는 인류의 진화에 기여하고 여러분을 고유한 인간으로 보고 돕고자 하는 영감을 주는 업무 환경을 함께 조성합니다.
우리는 팀으로서 여러분의 기술과 재능을 끌어내고 지원하는 동시에 삶을 유지할 수 있는 풍성한 수입을 제공하기 위해 긍정적이고 서로를 지원하는 팀 정신으로 함께 일합니다.

보통 인도 시간으로 오전 7시부터 오후 8시 사이에 리딩이 예약되어 있으며, 고객 및 조직의 필요에 따라 시간대를 조정하여 일정을 잡을 수 있습니다.
일반적으로 모든 사람에게 적합하도록 최선을 다합니다.

신청서를 접수한 후 자세한 결제 설명을 보내드립니다.

신청 방법

본인 소개와 함께 일하고 싶은 이유를 담은 1~5분 분량의 짧은 셀카 동영상을 보내주세요. 전문적일 필요는 없습니다. 더 이상 미루지 말고 부끄러워하지 말고 지금 바로 제출하세요. 이러한 태도를 가진 지원자를 환영합니다. 동영상을 보내주시는 모든 진지한 지원자를 대상으로 10분 스피드 면접을 진행합니다. 하지 마세요: “추가 정보를 보내달라”는 메시지를 보내지 마세요.

지금 동영상을 제작하여 info@mypalmleaf.com 으로 보내주세요 .