Som moderator eller översättare hjälper du kunderna att läsa palmblad, svarar på deras frågor, stöttar dem, får dem att känna sig bekväma och bygger en bro mellan dem och palmbladsbiblioteket.
Som moderator stödjer du engelska palmbladsläsningar.
Du förklarar processen innan läsningen börjar och finns där i bakgrunden för att svara på frågor om det behövs.
Själva avläsningen översätts av översättaren i palmbladsbiblioteket från tamil till engelska.
Som översättare gör du allt som en moderator gör, men du översätter också allt som bibliotekets översättare översätter från tamil till engelska till ditt specifika språk, till exempel polska, franska eller arabiska.
Mypalmleaf är en ändamålsdriven organisation som kombinerar djupa andliga metoder och förståelse med jordnära arbetsstrukturer som stöder dig i din professionella utveckling.
Vi skapar tillsammans en inspirerande arbetsmiljö som bidrar till mänsklighetens utveckling och som har för avsikt att se och hjälpa dig som den unika människa du är.
Som ett team arbetar vi tillsammans i en positiv, stödjande teamanda som syftar till att ta fram och stödja dina färdigheter och talanger samtidigt som vi ger en riklig inkomst för att upprätthålla ditt liv.
Vi har vanligtvis en läsning schemalagd med början mellan 7 och 8 Indien tid du kan schemalägga tidsluckor, beroende på din tillgänglighet i samordning med kundernas och organisationens behov.
Vanligtvis gör vi vårt bästa för att få det att fungera för alla.
Vi kommer att skicka en detaljerad betalningsförklaring till dig efter att vi har mottagit din ansökan.
Skicka oss en kort selfievideo på 1-5 minuter där du berättar om dig själv och varför du vill arbeta med oss. Det behöver inte vara professionellt. Skjut inte upp det och var inte blyg, bara gör det nu. Det är den attityden vi gärna vill ha med i vårt team. Vi kommer att intervjua alla seriösa sökande som skickar oss en video i en 10-minuters speedintervju. Gör inte så: Skicka ett meddelande där du ber oss att “skicka mer information”.