Moderator og oversætter
Som moderator eller oversætter hjælper du kunderne med håndbladslæsningerne, besvarer deres spørgsmål, støtter dem, får dem til at føle sig godt tilpas og bygger bro mellem dem og håndbladsbiblioteket.
Hvad er forskellen mellem oversætter og moderator?
Moderator
Som moderator støtter du engelske palm leaf readings. Du forklarer processen, før læsningen begynder, og er der i baggrunden for at svare på spørgsmål, hvis det er nødvendigt. Selve læsningen bliver oversat fra tamil til engelsk af oversætteren i palmebladsbiblioteket.
Oversætter
Som oversætter gør du alt det, som en moderator gør, men du oversætter også alt det, som biblioteksoversætteren oversætter fra tamil til engelsk, til dit specifikke sprog, f.eks. polsk, fransk eller arabisk.

Sådan ansøger du:
Do:
Send os et kort selfie-videoklip på 1-5 minutter, hvor du fortæller os om dig selv, og hvorfor du gerne vil arbejde sammen med os. Det behøver ikke at være professionelt. Udskyd det ikke, og vær ikke genert, bare gør det nu. Det er den indstilling, vi gerne vil byde velkommen i vores team.
Vi interviewer alle seriøse ansøgere, der sender os en video, i et 10 minutters speedinterview.
Lav videoen nu, og send den til info@mypalmleaf.com.
Du må ikke:
Send os en besked, hvor du beder os om at “sende mere info”.