Moderator și traducător
În calitate de moderator sau traducător, asistați clienții la citirea frunzelor de palmă, le răspundeți la întrebări, îi sprijiniți, îi faceți să se simtă confortabil și construiți o punte de legătură între ei și biblioteca de frunze de palmă.
Care este diferența dintre traducător și moderator?
Moderator
În calitate de moderator, sprijiniți citirile în limba engleză a frunzelor de palmă. Explici procesul înainte de începerea lecturii și ești acolo, în fundal, pentru a răspunde la întrebări, dacă este nevoie. Lectura în sine este tradusă de către traducătorul din biblioteca de frunze de palmă din tamilă în engleză.
Traducător
În calitate de traducător, faceți tot ceea ce face un moderator, dar, de asemenea, traduceți tot ceea ce este tradus din limba tamilă în engleză de către traducătorul bibliotecii în limba dumneavoastră specifică, de exemplu, poloneză sau franceză sau arabă.

Cum se aplică:
Faceți:
Trimite-ne un scurt clip video selfie de 1-5 min în care să ne spui despre tine și de ce vrei să lucrezi cu noi. Nu este nevoie să fie profesionist. Nu amâna și nu fi timid, fă-o acum. Aceasta este atitudinea pe care ne-ar plăcea să o primim în echipa noastră.
Vom intervieva fiecare candidat serios care ne trimite un video într-un interviu rapid de 10 minute.
Fă clipul acum și trimite-l la info@mypalmleaf.com.
Nu:
Ne trimiteți un mesaj prin care ne cereți să “trimiteți mai multe informații”.